ILS NOUS FONT CONFIANCE
Amazon
TF1
Ritz Paris
LVMH
L'Oréal
✓ Plus de 30 ans d'expérience

Interprétation simultanée et traduction de conférence

Interprétation de conférence professionnelle pour vos congrès, séminaires et événements internationaux. Notre métier depuis 1990.

Experts en interprétation depuis 1990, nous transformons vos événements multilingues en succès : assemblées générales, congrès internationaux, séminaires, formations, réunions d'affaires, accueil de délégations étrangères. Interprétation de conférence, interprétation de liaison, solutions distancielles, hybrides ou IA : nous créons la formule parfaitement adaptée à votre événement et à votre budget — avec l'excellence en garantie.

Budget maîtrisé
Devis sous 24h
Expertise reconnue

Demandez votre devis gratuit

Réponse personnalisée sous 24h

✓ Sans engagement • Réponse sous 24h

Nos services multilingues

Solutions complètes pour tous vos événements internationaux

🎤

Interprétation simultanée

Traduction de conférence en temps réel pour vos congrès, séminaires et webinaires. Interprétation simultanée professionnelle en présentiel, distanciel ou hybride.

💬

Interprétation consécutive

Interprétation de conférence pour réunions d'affaires, négociations et rendez-vous officiels nécessitant précision et diplomatie.

🤖

Solutions IA

Traduction automatique pour séminaires internes, formations standardisées ou congrès à grand volume. Solution économique et évolutive.

🎧

Matériel technique

Cabines d'interprétation, casques, récepteurs et solutions techniques complètes pour vos congrès, séminaires et conférences.

🌐

Interprétation à distance

Interprétation simultanée sur Zoom, Teams, Webex pour vos séminaires et conférences en ligne. Support technique inclus.

🔄

Formats hybrides

Interprétation de conférence hybride : combinaison présentiel/distanciel pour vos congrès et séminaires internationaux.

Solutions adaptées à tous les budgets

De la solution la plus économique à la plus exigeante

💡 Nous vous conseillons la solution la mieux adaptée

Que vous soyez une PME ou un grand groupe, nous proposons des solutions sur-mesure. Notre expertise de plus de 30 ans nous permet d'optimiser votre budget tout en garantissant la qualité de service.

🤖

Solution IA

Pour réunions internes ou formations standardisées

À partir de 400€/jour
  • Traduction automatique temps réel
  • Solution économique
  • Grands volumes possibles
  • Setup technique inclus
🔄

Solution hybride

Combinaison IA + humain pour optimiser coûts et qualité

Selon configuration
  • IA pour certaines langues
  • Humain pour langues critiques
  • Optimisation budgétaire
  • Conseil personnalisé

Questions fréquentes sur l'interprétation de conférence

Tout ce que vous devez savoir sur nos services d'interprétation simultanée et consécutive

Qu'est-ce que l'interprétation simultanée ?

L'interprétation simultanée est une traduction orale en temps réel pendant que l'orateur parle. Elle est idéale pour les conférences, congrès, séminaires et événements multilingues en présentiel, distanciel ou hybride. Les participants écoutent la traduction via des casques ou une plateforme de webinaire.

Quelle est la différence entre interprétation simultanée et consécutive ?

En interprétation simultanée, la traduction est délivrée en direct pendant le discours, idéale pour les congrès et grandes conférences. En interprétation consécutive, l'orateur parle par segments puis l'interprète restitue le message, adaptée aux réunions d'affaires et négociations. La simultanée est recommandée dès qu'il y a plusieurs langues ou un rythme soutenu.

Intervenez-vous à Paris et en France pour les congrès et séminaires ?

Oui. Notre bureau est situé 102 avenue des Champs-Élysées à Paris 8e. Nous intervenons pour vos conférences et séminaires à Paris, partout en France, à l'international, et à distance via Zoom, Teams, Webex et toutes plateformes de webinaires.

Fournissez-vous le matériel d'interprétation pour les conférences ?

Oui, nous fournissons tout le matériel nécessaire : cabines d'interprétation, casques, récepteurs et solutions techniques pour l'interprétation à distance et les formats hybrides. Nous gérons l'aspect technique de vos congrès et séminaires.

Combien coûte une prestation d'interprétation simultanée pour un congrès ?

Le tarif dépend de la durée, du nombre de langues, du format (présentiel/distanciel/hybride), du niveau technique et du matériel. Nous proposons des solutions adaptées à tous les budgets, de la solution IA économique (à partir de 200€/jour) aux interprètes professionnels pour vos événements exigeants. Nous envoyons un devis détaillé sous 24h.

Proposez-vous l'interprétation sur Zoom et Teams pour les séminaires en ligne ?

Oui. Nous intervenons sur Zoom, Microsoft Teams, Webex et toutes plateformes de webinaires pour vos séminaires et conférences en ligne. Nous fournissons des recommandations techniques pour sécuriser la qualité audio et garantir une interprétation simultanée de qualité.

Quand choisir l'interprétation humaine ou l'IA pour mon congrès ?

Les interprètes professionnels sont essentiels pour les congrès, conférences et séminaires où la précision, la diplomatie ou le juridique sont critiques. Les solutions IA sont significativement moins coûteuses et conviennent aux réunions internes, formations standardisées ou grands volumes. Nous vous conseillons la solution la plus adaptée : humaine, IA ou hybride.

Pouvez-vous intervenir en urgence pour une conférence ou un séminaire ?

Oui, sous réserve de disponibilité. Nous pouvons organiser une prestation d'interprétation de conférence rapidement pour vos congrès et séminaires urgents. Nous vous envoyons un devis détaillé sous 24h (souvent plus vite).

Ils nous font confiance

Des PME aux grands groupes internationaux